Zum Inhalt springen
Bücher
Kontakt
Verlag Jüdisches
Verlag Jüdisches
0
0
Bücher
Kontakt
Verlag Jüdisches
Verlag Jüdisches
0
0
Bücher
Kontakt
Bücher SIDDUR TEHILLAT HASCHEM mit TRANSLITERATION
siddur transliteration.jpg Bild 1 von 3
siddur transliteration.jpg
ScreenShot_7_5_2023_3_55_41_PM.png.jpg Bild 2 von 3
ScreenShot_7_5_2023_3_55_41_PM.png.jpg
sid trans flexi.png Bild 3 von 3
sid trans flexi.png
siddur transliteration.jpg
ScreenShot_7_5_2023_3_55_41_PM.png.jpg
sid trans flexi.png

SIDDUR TEHILLAT HASCHEM mit TRANSLITERATION

ab 15,00 €

Bindung: Gebundene Ausgabe

Sprache: Tranliteration, Hebräisch

Anzahl der Seiten: 645 x 2

Große: 14 X 22 cm

Ausgabe: 2023

Author: Rabbi Schneur Salman von Liadi

Größe:
Anzahl:
Zum Warenkorb hinzufügen

Bindung: Gebundene Ausgabe

Sprache: Tranliteration, Hebräisch

Anzahl der Seiten: 645 x 2

Große: 14 X 22 cm

Ausgabe: 2023

Author: Rabbi Schneur Salman von Liadi

Bindung: Gebundene Ausgabe

Sprache: Tranliteration, Hebräisch

Anzahl der Seiten: 645 x 2

Große: 14 X 22 cm

Ausgabe: 2023

Author: Rabbi Schneur Salman von Liadi

Der Siddur ist das meist gebrauchte Buch im Judentum. Ein Kind erlernt die ersten Schritte des jüdischen Lebens mit dem Siddur. Von dem Moment an, wo wir morgens unsere Augen öffnen, bis zum Abend, wenn wir unsere Augenlider schließen ist der Siddur bei uns. Kein anderes Buch ist stets bei uns in unserem alltäglichen Leben – von den Gebeten an Wochentagen bis zum Schabbat oder an Feiertagen, von glücklichen und fröhlichen Ereignissen zu traurigen Zeiten. Durch den Siddur verbinden wir uns mit G-tt und verleihen unserer Beziehung zu ihm Bedeutung.

In den letzten Jahren hat die Anzahl der Menschen in deutschsprachigen Ländern, welche zu ihren Wurzeln zurückgekehrt sind, stark zugenommen. Nach der Herausgabe des ersten deutschsprachigen „Tehillat Haschem“ Siddur im Jahre 2017 bestand der Wunsch, die Gebete ebenfalls in ihrer Lautschrift lesen zu wollen. Der uns hier vorliegende Siddur ist somit als ein Ergänzungswerk zur deutschsprachige Ausgabe zu verstehen. Bis auf wenige Ausnahmen wurden alle Gebete transliteriert, wobei an der Anordnung und Seitenaufteilung der Gebetsteile keine Veränderung vorgenommen wurde. Somit ist es möglich, diesen Siddur ohne Probleme neben der deutschsprachigen Ausgabe zu verwenden.

Impressum & Datenschutzerklärung